Monday, November 24, 2008

紅紅的柿子



每次看到柿子, 就會覺得農曆新年快到了.
明年的新年來的特別早, 期待期待, 很快的又可以和一年才meet一次的你們見面了^^
KK 說明年的聚餐在他家舉行, 打打火鍋. 喝喝酒, 吹吹水, 發發酒瘋, 醉了沒關係, 可以在他家過夜.
阿花, shirlexia, 還有其他提議嗎?

8 comments:

Coral-Production said...

don like new year!!! very sien and boring when new year...don know wan do wat except find frens..haiz

H@naKo said...

不要柿子~~
我要埃斯可淋~
然后到顶楼烧烟
顺便播放圣诞歌 :D

diaLoG wiTh tH3 c@t said...

jay
i like new year, coz i can gathering and meeting up with my relatives and friends which i cant meet them up during the normal day.
Very happy 2 c everybody is here, in taiping.
very sien ar, come to my hse wif big show take ang pow lo, i'll ask my mum give u a big 1. keke...

diaLoG wiTh tH3 c@t said...

阿花
埃斯可淋不錯,我們就來個埃斯可淋燒烤會,我有預感我會從年除夕到年初二都打火鍋,再打下去我怕我會歪掉.
可素主人家說打火鍋比較容易, gok eng gok ceng,全部東西一起丟下去,一起煮,一起熟...
想和你一齊喝酒,唱聖誕歌,發花癲.還有放煙花...
不知阿超有沒有lubang拿到煙花...

ShiRLeXia said...

喂,你们到底在讲农历新年还是圣诞节啊?搞到我都blur blur了!
不过我觉得这个提议不错,至少我们不用在外面跟人家挤!
还有,somok是gok eng gok ceng?

diaLoG wiTh tH3 c@t said...

shirlexia
是農曆新年啦,唱聖誕歌是阿花提議的,我們可以試試看在KK家頂樓唱,看看會不會有人丟紅包.
gok eng gok ceng = 又容易又輕鬆 in hokkien.
除了打火鍋我們還可以做somok?

H@naKo said...

好久没吃烧鱼了。。
还有鱿鱼。。
还有mash mellow。。

今年。。由人负责派红包吗?

diaLoG wiTh tH3 c@t said...

講起燒魚就令我想起茨長街的葡式燒魚,流口水了.
派紅包, definitely not me. 當然是KK媽咯